sábado, 15 de mayo de 2010

Yuzen

En Kyoto estuvimos aprendiendo el método yuzen, una de las técnicas que se utilizaban para decorar los Kimonos… que básicamente consiste en pintar directamente sobre el tejido, pero con una reserva previa de cera.

We were learning the yuzen method in Kyoto, Yuzen is one of the techniques that was used in Kimonos decoration. In the Yuzen method, the designs are directly painted on the fabric, but before that you have to apply starch or wax in the lines that separate the different colours.


Aunque nuestro maestro sólo hablaba japonés, sabía comunicarse de una manera tan exquisita, ordenada y meticulosa que casi no necesitamos preguntarle nada...

Although our master was able to speak Japanese only, his communication skills were so exquisite, tidy and meticulous that we hardly had to ask any questions.


Salvo al final de la clase, cuando quisimos saber qué tipo de pinturas y productos utilizaban para conseguir fijar la tinta y evitar que se expandiese al aplicarla… Entonces presenciamos todo un despliegue de mímica, y buenas intenciones, pero al final tuvo que apuntarnos la receta en un papel ante nuestras caras de estupefacción.

At the end of the class we enquired about the kind of paint and products our master used to fix the paint on the fabric and avoid excesive spread when applied. We then witnessed such an overwhelming show of body language and good manners that eventually lead into some notes on a piece of paper...




Con esta técnica se pueden llegar a realizar motivos complicadísimos, pero Julia para empezar practicó dibujando unas hortensias, una de sus flores favoritas, y que en España sólo podemos ver cuando vamos al Norte… por cierto, que son originarias de Japón.

You can get into very intricating drawings by using this technique. Julia started drawing some hydrangea, one of her favourite flowers. In Spain you can only find them when you head North. They are, by the way, originally from Japan.


Por la ciudad vimos muchas de ellas, en general nos encantó que prácticamente todas las casas tenían sus macetas en la calle, con flores o sin ellas pero todas parecían estar tan bien atendidas…

We spotted many of them in the Japanese cities. We truly loved the fact that houses often showed some flowers by the entrance, and they all seemed to be vey well taken cared of...



Compártelo

7 comentarios:

  1. Preciosos chicos!!! Julia, estás preciosa dibujando! Me das una envidia.... ESpero que al final consiguierais los ingredientes!

    ResponderEliminar
  2. se me cae la baba con la clse de pintura del maestro japonés...que privilegio : )

    ResponderEliminar
  3. gracias Aroa, gracias Merche! La verdad es que en ese aspecto los japoneses son geniales. Sería para pasarse unos meses aprendiendo las mil y una técnicas artesanales que todavía mantienen...

    ResponderEliminar
  4. Si aprendiésemos de ellos esa filosofía de paciencia, tranquilidad y respeto que algunos de ellos practican y todos llevan en los genes , viviríamos mucho mejor.Es precioso pareja.
    Un beso.MónicaB.

    ResponderEliminar
  5. sí, PACIENCIA y TRANQUILIDAD! incluso en el torbellino que es Tokyo, en general los japoneses no solían ir con prisas, y se tomaban el tiempo necesario para realizar BIEN cualquier tarea...Supongo que la prisa surge de no haber planificado antes las cosas, y ellos lo tienen todo todo todo pensado, meditado y organizado. Se anticipan a cualquier posible problema o necesidad que pueda surgir...quizá se pierde la espontaneidad, pero también hay menos sobresaltos!

    ResponderEliminar
  6. Que maravillas. Cuanta inspiración y que preciosas esas hortensias que dibujas! También son de mis prefes, tan "apomponadas" ellas! :D

    ResponderEliminar
  7. Tus hortensias no parecen un primer intento, sino algo ya profesional!!! Chapeau, chapeau!
    Silja

    ResponderEliminar